Pulpity sterownicze do maszyn samojezdnych

[:pl]Pulpity sterownicze do maszyn samojezdnych[:en]Control panels for self-propelled machines[:de]Steuerpulte für mobile Maschinen[:]

[:pl]

Pulpity sterownicze do maszyn samojezdnych

JS INTEGRAL wykonuje pulpity sterownicze do maszyn samojezdnych na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją (elektryczną i mechaniczną) i uzgodnieniami technicznymi, z uwzględnieniem odnoszących się do nich wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Ze względu na przeznaczenie i rodzaj wykonywanych funkcji, do produktów tej podgrupy zaliczamy:

  • pulpity operatorów maszyn (najbardziej zaawansowane technologicznie)
  • pulpity sterowniczo-sygnalizacyjne
  • skrzynki sterownicze

Uzupełnienie asortymentu stanowią wiązki przewodów elektrycznych do maszyn, wykonywane zgodnie z dokumentacją Klienta.

Zastosowanie

  • do sterowania maszynami samojezdnymi
  • do zabezpieczania urządzeń elektrycznych i elementów wykonawczych maszyn przed skutkami zwarć i przeciążeń
  • do monitorowania parametrów pracy maszyn (czas pracy, ciśnienie i temperatura płynów eksploatacyjnych, zużycie paliwa, klimatyzacja i inne)

Przeznaczenie

Pulpity sterownicze przeznaczone są do maszyn samojezdnych, stosowanych:

  • w górnictwie rud metali, w szczególności rud miedzi
  • w przemyśle wydobywczym surowców mineralnych
  • w budownictwie tunelowym
  • w budownictwie infrastrukturalnym w robotach budowlanych, drogowych, w pracach ziemnych i innych

Wykonanie

Każdy pulpit sterowniczy wykonywany jest zgodnie z dokumentacją Klienta w obudowach z blachy stalowej, nierdzewnej lub kwasoodpornej.
Gabaryty pulpitów, ich ergonomiczny kształt (w szczególności pulpity operatorów maszyn) oraz logiczne i funkcjonalne rozmieszczenie aparatury sygnalizacyjno-sterowniczej na płytach czołowych pulpitów ułatwiają operatorom sterowanie maszynami.

Wersje wykonania:

  • pulpity operatorskie montowane na konstrukcji wewnątrz kabiny operatorów maszyn
  • pulpity sterowniczo-sygnalizacyjne i skrzynki sterownicze montowane w specjalnych wnękach lub na konstrukcji maszyny

Zamknięcia płyt czołowych, drzwi i pokryw pulpitów oraz skrzynek (połączenia śrubowe, zamki, zawiasy, uszczelki) – dostosowane są do ich gabarytów i wymagań stopnia ochrony IP.
Elementy montażowe: płyty i szyny montażowe, uchwyty, wsporniki oraz profile montażowe – zapewniają optymalną konfigurację pulpitów i skrzynek sterowniczych.

Wyposażenie

Typowy pulpit sterowniczy do maszyn i urządzeń stacjonarnych wyposażany jest w aparaturę modułową (w tym elementy łączeniowe), przystosowaną do montażu na standardowych szynach montażowych TH 35 i innych. Ponadto na płytach montażowych i wspornikach wewnątrz obudowy pulpitów, na płytach czołowych i drzwiach pulpitów mogą być montowane dodatkowe pojedyncze aparaty.

Podstawowe wyposażenie pulpitów sterowniczych w zależności od wersji wykonania stanowi:

  • aparatura elektryczna – sygnalizacyjna, sterownicza, rozdzielcza, zabezpieczająca, zasilająca, w tym elementy łączeniowe
  • aparatura elektroniczna – komputery z wyświetlaczami danych, sterowniki, przekaźniki „inteligentne”, gniazda USB i inne
  • aparatura sygnalizacyjno-pomiarowa – sygnalizatory (np. dźwięku), wskaźniki temperatury i ciśnienia oleju, wskaźniki poziomu paliwa, licznik motogodzin, manometry i inne
  • okablowanie – wykonywane przewodami izolowanymi o wymaganym napięciu znamionowym izolacji, wymaganej odporności mechanicznej, kolorystyce i przekrojach dobranych do określonej obciążalności prądowej i rodzaju aparatury

Dane techniczne

  • napięcie znamionowe łączeniowe; Uzn dla urządzeń zasilających – 230V / 400V lub 500V AC
  • napięcie znamionowe łączeniowe; Uzn dla pulpitów sterowniczych – 24V DC
  • napięcie znamionowe izolacji Ui – do 1000V
  • częstotliwość znamionowa – 50 / 60 Hz
  • prąd znamionowy ciągły Izn – do 250 A AC
  • stopień ochrony IP – 54-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panels for self-propelled machines

JS INTEGRAL manufactures control panels for self-propelled machines based on documentation provided by the customer (electrical and mechanical), complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Depending on the application and functionality, we offer the following types of control panels:

  • machine operator control panel (the most advanced technologically)
  • signal-control panel
  • control box

The control panel product range is complemented by the electrical wiring harnesses, manufactured based on customer’s documentation.

Application

  • to control self-propelled machines
  • to protect electrical devices of machines against the effects of short circuits and overloads
  • to monitor machine operating parameters (working time, fluids pressure and temperature, fuel consumption, air conditioning and others)

Usage

Control panels are intended for self-propelled machines used in:

  • mining of metal ores, especially copper ores
  • mining and processing of mineral resources
  • tunnel construction
  • infrastructure construction in road works, earth works and others

Construction

Control panels for self-propelled machines are manufactured in steel, stainless or acid-resistant steel housings

The size, ergonomic shape (in particular machine operator control panel), and the logical and functional arrangement of the signalling and control equipment on the front panel of the control panel make it easy for operators to control the machines

Versions:

  • machine operator control panels mounted on the inside of the operator’s cabin
  • signal-control panels and control boxes mounted in special recesses or on machine frame

Closures of front panels, doors and lids of control panels and boxes (screw connections, locks, hinges, gaskets) – are adapted to their size and IP protection requirements

Mounting elements: boards and mounting rails, handles, brackets and mounting profiles – provide optimum configuration of control panels and boxes

Equipment

Control panels for self-propelled machines are equipped with modular equipment (including connection elements) adapted for mounting on standard TH35 rails and others. They are also equipped with single devices mounted on mounting plates, brackets inside the housing, as well as on front panels and housing doors.

The basic equipment of the control panels, depending on the version, is as follows:

  • electric equipment – signal, control, distribution, security, measuring and switching equipment, including connecting elements
  • electronic equipment – computers with data displays, controllers, “smart” relays, USB sockets and more
  • signalling and measuring equipment – signalling devices (eg sound), oil temperature and pressure gauges, fuel level gauges, hour meters, manometers and other
  • wiring – insulated wires with the required rated insulation voltage, required mechanical resistance, color and cross-sections selected for specific current carrying capacity and type of equipment

Technical specification

  • rated voltage Uzn – power supplies – 230V / 400V lub 500V AC
  • rated voltage Uzn – control panels – 24V DC
  • rated insulation voltage Ui – do 1000V
  • rated frequency – 50 / 60 Hz
  • continuous current Izn – do 250 A AC
  • degree of protection IP – 54-65
  • mechanical resistance degree IK – 10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Steuerpulte für mobile Maschinen

JS INTEGRAL fertigt Steuerpulte für mobile Maschinen gemäß Kundenauftrag, gemäß der gelieferten (elektrischen und mechanischen) Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Aufgrund des Zwecks und der Art der ausgeführten Funktionen gehören zu den Produkten dieser Untergruppe:

  • Bedienpulte von Maschinen und Anlagen
  • Steuer- und Signalpulte
  • Steuerkästen

Das Sortiment umfasst auch Bündel von elektrischen Kabeln für Maschinen, die nach den Unterlagen des Kunden angefertigt werden.

Einsatzbereiche

  • zur Steuerung mobiler Maschinen
  • zum Schutz von elektrischen Betriebsmitteln und Ausführungselementen vor Kurzschluss und Überlastung
  • zur Überwachung der Betriebsparameter von Maschinen und Anlagen (Arbeitszeit, Betriebsmitteldruck und -temperatur, Kraftstoffverbrauch, Klimaanlagen u. a.)

Bestimmung

Die Bedienpulte sind für mobile Maschinen konzipiert und werden eingesetzt:

  • beim Abbau von Metallerzen, insbesondere Kupfererzen
  • bei der Gewinnung von Mineralrohstoffen
  • beim Tunnelbau
  • beim Infrastrukturbau im Baugewerbe, Straßen- und Erdbau sowie bei anderen Bautätigkeiten

Ausführung

Steuerpulte werden nach Kundendokumentation in Gehäusen aus Stahlblech bzw. aus rostfreiem oder säurebeständigem Stahl gefertigt.
Die Abmessungen der Pulte, ihre ergonomische Form (insbesondere bei Bedienpulten für Maschinenführer) sowie die logische und funktionelle Anordnung von Signal- und Steuergeräten an den Frontplatten dieser Pulte erleichtern dem Bediener die Steuerung von Maschinen bzw. Geräten.

Ausführungsvarianten:

  • Bedienpulte, die auf einer Konstruktion innerhalb der Bedienerkabine montiert werden
  • Bedien- und Signalpulte sowie Steuerkästen, die in speziellen Nischen oder auf Maschinenkonstruktionen montiert werden

Verschlüsse von Frontplatten, Türen und Pultabdeckungen sowie Kästen (Schraubverbindungen, Schlösser, Scharniere, Dichtungen) – entsprechend den jeweiligen Abmessungen und Anforderungen der IP-Schutzart.
Befestigungselemente: Montageplatten und -schienen, Griffe, Halterungen und Montageprofile – diese sorgen für die optimale Konfiguration von Bedienpulten und Schaltschränken.

Ausstattung

Steuerpulte für mobile Maschinen sind mit modularen Geräten (einschließlich Schaltelementen), die sich für die Montage auf standardmäßigen TH35- und anderen Tragschienen eignen. Darüber hinaus werden Einzelgeräte an Montageplatten und Konsolen im Inneren des Pultgehäuses sowie an Frontplatten und Pultentüren eingesetzt.

Die Grundausstattung der Bedienpulte besteht je nach Ausführung aus:

  • elektrischen Betriebsmitteln – Signaltechnik, Steuergeräte, Schaltanlagen, Schutz- und Versorgungseinrichtungen, einschließlich Schaltelemente
  • elektronischen Geräten – Computer mit Datenanzeigen, Controller, „intelligente“ Relais, USB-Ports und andere Geräte
  • Signal- und Messtechnik – Signalgeräte (z. B. akustische), Temperatur- und Öldruckanzeiger, Kraftstoffstandsanzeiger, Betriebsstundenzähler, Manometer und andere Anzeigen und Messer
  • Verkabelung – hergestellt mit isolierten Leitungen, die sich durch die erforderliche Nennisolationsspannung und die geforderte mechanische Beständigkeit auszeichnen sowie deren Farben und Querschnitte auf die definierte Strombelastbarkeit und den spezifizierten Gerätetyp abgestimmt wurden

Technische Daten

  • Nennschaltspannung Uzn für Stromversorgungsgeräte – 230V / 400V oder 500V AC
  • Nennschaltspannung Uzn für Steuerpulte – 24V DC
  • Nennisolationsspannung Ui – bis 1000V
  • Frequenzbewertung – 50 / 60 Hz
  • Nenndauerstrom Izn – bis 250 A AC
  • Schutzart IP – 54-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

pulpity sterownicze do maszyn i urządzeń stacjonarnych

[:pl]Pulpity sterownicze do maszyn i urządzeń stacjonarnych [:en]Control panels for stationary machines and devices[:de]Steuerpulte für stationäre Maschinen und Anlagen[:]

[:pl]

Pulpity sterownicze do maszyn i urządzeń stacjonarnych

JS INTEGRAL wykonuje pulpity sterownicze do maszyn i urządzeń stacjonarnych na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją (elektryczną i mechaniczną) i uzgodnieniami technicznymi, z uwzględnieniem odnoszących się do nich wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Ze względu na przeznaczenie i rodzaj wykonywanych funkcji, do produktów tej podgrupy zaliczamy:

  • pulpity operatorów maszyn i urządzeń
  • pulpity sterowniczo-sygnalizacyjne
  • skrzynki lokalnego sterowania

Zastosowanie

  • do sterowania pracą maszyn i urządzeń stacjonarnych
  • do zabezpieczania elektrycznych elementów wykonawczych maszyn i urządzeń przed skutkami zwarć, przepięć i przeciążeń
  • do monitorowania parametrów pracy maszyn i urządzeń
  • do wizualizacji procesów technologicznych, zautomatyzowanych linii produkcyjnych i ciągów technologicznych

Przeznaczenie

Pulpity sterownicze przeznaczone są do maszyn i urządzeń stacjonarnych stosowanych :

  • w górnictwie odkrywkowym węgla brunatnego
  • w przemyśle wydobywczym i przetwórstwie surowców mineralnych
  • w różnych dziedzinach przemysłu wytwórczego, w tym do produkcji materiałów budowlanych
  • w obiektach infrastrukturalnych i innych

Wykonanie

Każdy pulpit sterowniczy wykonywany jest zgodnie z dokumentacją Klienta w obudowach z blachy stalowej, nierdzewnej lub kwasoodpornej.
Gabaryty pulpitów, ich ergonomiczny kształt (w szczególności pulpity operatorów maszyn) oraz logiczne i funkcjonalne rozmieszczenie aparatury sygnalizacyjno-sterowniczej na płytach czołowych pulpitów ułatwiają operatorom sterowanie maszynami lub urządzeniami.

Wersje wykonania:

  • pulpity operatorów maszyn montowane w kabinach operatorskich, na stanowiskach operatorskich, przy zautomatyzowanych liniach produkcyjnych, lub centrach obróbczych, a także bezpośrednio na konstrukcjach maszyn i urządzeń w miejscach do tego przeznaczonych
  • pulpity sterowniczo-sygnalizacyjne montowane bezpośrednio na konstrukcjach maszyn i urządzeń w miejscach do tego przeznaczonych
  • skrzynki lokalnego sterowania montowane w specjalnych wnękach lub bezpośrednio na konstrukcjach maszyn i urządzeń w miejscach do tego przeznaczonych

Zamknięcia płyt czołowych, drzwi i pokryw pulpitów oraz skrzynek (połączenia śrubowe, zamki, zawiasy, uszczelki) – dostosowane są do ich gabarytów i wymagań stopnia ochrony IP.
Elementy montażowe: płyty i szyny montażowe, uchwyty, wsporniki oraz profile montażowe – zapewniają optymalną konfigurację pulpitów i skrzynek sterowniczych.

Wyposażenie

Typowy pulpit sterowniczy do maszyn i urządzeń stacjonarnych wyposażany jest w aparaturę modułową (w tym elementy łączeniowe), przystosowaną do montażu na standardowych szynach montażowych TH 35 i innych.

Podstawowe wyposażenie pulpitów sterowniczych w zależności od wersji wykonania stanowi:

  • aparatura elektryczna – sygnalizacyjna, sterownicza, rozdzielcza, zabezpieczająca, zasilająca, w tym elementy łączeniowe
  • aparatura elektroniczna – komputery z wyświetlaczami danych, sterowniki, przekaźniki „inteligentne”, gniazda USB i inne
  • aparatura sygnalizacyjno-pomiarowa – sygnalizatory, wskaźniki, mierniki i inne
  • okablowanie – wykonywane przewodami izolowanymi o wymaganym napięciu znamionowym izolacji, wymaganej odporności mechanicznej, kolorystyce i przekrojach dobranych do określonej obciążalności prądowej i rodzaju aparatury

Dane techniczne

  • napięcie znamionowe łączeniowe; Uzn dla urządzeń zasilających – 230V / 400V lub 500V AC
  • napięcie znamionowe sterownicze Us – 230V AC lub 24V DC
  • napięcie znamionowe izolacji Ui – do 1000V
  • częstotliwość znamionowa – 50 / 60 Hz
  • prąd znamionowy ciągły Izn – do 250A
  • stopień ochrony IP – 54-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 8-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panels for stationary machines and devices

JS INTEGRAL manufactures control panels for stationary machines and devices based on documentation provided by the customer (electrical and mechanical), complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards

Depending on the application and functionality, we offer the following types of control panels:

  • machine operator control panel
  • signal-control panel
  • local control panel

Application

  • to control stationary machines and devices
  • to protect electrical devices of machines against the effects of short circuits and overloads
  • to monitor machines and devices operating parameters
  • to visualize technological processes and automated production lines

Usage

Control panels are intended for stationary machines and devices used in:

  • brown coal strip mining
  • mining and processing of mineral resources
  • various manufacturing industries, including the manufacturing of building materials
  • infrastructural and other facilities

Construction

Control panels for self-propelled machines are manufactured in steel, stainless or acid-resistant steel housings

The size, ergonomic shape (in particular machine operator control panel), and the logical and functional arrangement of the signalling and control equipment on the front panel of the control panel make it easy for operators to control the machines and devices

Versions:

  • machine operator control panels mounted in operator cabins, stations, at automated production lines or machining centres, but also on machine frames and in designated areas
  • signal-control panels, local control panels mounted on machine or device frames and in designated areas

Closures of front panels, doors and lids of control panels and boxes (screw connections, locks, hinges, gaskets) – are adapted to their size and IP protection requirements

Mounting elements: boards and mounting rails, handles, brackets and mounting profiles – provide optimum configuration of control panels and boxes

Equipment

Control panels for stationary machines and devices are equipped with modular equipment (including connection elements) adapted for mounting on standard TH35 rails and others. They are also equipped with single devices mounted on mounting plates, brackets inside the housing, as well as on front panels and housing doors

The basic equipment of the control panels, depending on the version, is as follows:

  • electric equipment – signal, control, distribution, security, measuring and switching equipment, including connecting elements
  • electronic equipment – computers with data displays, controllers, “smart” relays, USB sockets and more
  • signalling and measuring equipment – signalling devices, gauges, meters, and more
  • wiring – insulated wires with the required rated insulation voltage, required mechanical resistance, color and cross-sections selected for specific current carrying capacity and type of equipment

Technical specification

  • rated voltage Uzn – power supplies – 230V / 400V lub 500V AC
  • rated voltage Us – control panels – 230V AC lub 24V DC
  • rated insulation voltage Ui – do 1000V
  • rated frequency – 50 / 60 Hz
  • continuous current Izn – do 250A
  • degree of protection IP – 54-65
  • mechanical resistance degree IK – 8-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Steuerpulte für stationäre Maschinen und Anlagen

JS INTEGRAL fertigt Steuerpulte für stationäre Maschinen und Anlagen gemäß Kundenauftrag, gemäß der gelieferten (elektrischen und mechanischen) Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Aufgrund des Zwecks und der Art der ausgeführten Funktionen gehören zu den Produkten dieser Untergruppe:

  • Bedienpulte von Maschinen und Anlagen
  • Steuer- und Signalpulte
  • lokale Steuerkästen

Einsatzbereiche

  • zur Steuerung des Betriebs stationärer Maschinen und Anlagen
  • zum Schutz von elektrischen Betriebsmitteln und Ausführungselementen vor Kurzschluss und Überlastung
  • zur Überwachung der Betriebsparameter von Maschinen und Anlagen
  • zur Visualisierung von technologischen Prozessen, automatisierten Produktionslinien und Prozessanlagen

Bestimmung

Steuerpulte sind für stationäre Maschinen und Anlagenin folgenden Bereichen bestimmt:

  • Braunkohletagebau
  • Förderung und Verarbeitung von Mineralrohstoffen
  • in verschiedenen Bereichen der herstellenden Industrie, u. a. bei der Herstellung von Baustoffen
  • Infrastruktur und andere Einrichtungen

Ausführung

Steuerpulte sind für stationäre Maschinen und Anlagen werden nach Kundendokumentation in Gehäusen aus Stahlblech bzw. aus rostfreiem oder säurebeständigem Stahl gefertigt.
Die Abmessungen der Pulte, ihre ergonomische Form (insbesondere bei Bedienpulten für Maschinenführer) sowie die logische und funktionelle Anordnung von Signal- und Steuergeräten an den Frontplatten dieser Pulte erleichtern dem Bediener die Steuerung von Maschinen bzw. Geräten.

Ausführungsvarianten:

  • Bedienpulte für Maschinenführer, die in Bedienerkabinen, an Bedienständen, an automatisierten Produktionslinien oder Bearbeitungszentren, als auch direkt auf Maschinen- und Anlagenstrukturen an den dafür vorgesehenen Stellen montiert werden
  • Bedien- und Signalpulte, die direkt auf Maschinen- und Anlagenstrukturen an den dafür vorgesehenen Stellen montiert werden
  • lokale Steuerkästen, die in speziellen Nischen oder direkt an Maschinen- und Anlagenstrukturen an den dafür vorgesehenen Stellen montiert werden

Verschlüsse von Frontplatten, Türen und Pultabdeckungen sowie Kästen (Schraubverbindungen, Schlösser, Scharniere, Dichtungen) – entsprechend den jeweiligen Abmessungen und Anforderungen der IP-Schutzart.
Befestigungselemente: Montageplatten und -schienen, Griffe, Halterungen und Montageprofile – diese sorgen für die optimale Konfiguration von Bedienpulten und Schaltschränken.

Ausstattung

Steuerpulte sind für stationäre Maschinen und Anlagen sind mit modularen Geräten (einschließlich Schaltelementen), die sich für die Montage auf standardmäßigen TH35- und anderen Tragschienen eignen. Darüber hinaus werden Einzelgeräte an Montageplatten und Konsolen im Inneren des Pultgehäuses sowie an Frontplatten und Pultentüren eingesetzt.

Die Grundausstattung der Bedienpulte besteht je nach Ausführung aus:

  • elektrischen Betriebsmitteln – Signaltechnik, Steuergeräte, Schaltanlagen, Schutz- und Versorgungseinrichtungen, einschließlich Schaltelemente
  • elektronischen Geräten – Computer mit Datenanzeigen, Controller, „intelligente“ Relais, USB-Ports und andere Geräte
  • Signal- und Messtechnik – Signalgeräte, Anzeigen und Messer
  • Verkabelung – hergestellt mit isolierten Leitungen, die sich durch die erforderliche Nennisolationsspannung und die geforderte mechanische Beständigkeit auszeichnen sowie deren Farben und Querschnitte auf die definierte Strombelastbarkeit und den spezifizierten Gerätetyp abgestimmt wurden

Technische Daten

  • Nennschaltspannung Uzn für Stromversorgungsgeräte – 230V / 400V oder 500V AC
  • Nennsteuerspannung Us – 230V AC oder 24V DC
  • Nennisolationsspannung Ui – bis 1000V
  • Frequenzbewertung – 50 / 60 Hz
  • Nenndauerstrom Izn – bis 250A
  • Schutzart IP – 54-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 8-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]
Szafy sterownicze i automatyki

[:pl]Szafy sterownicze i automatyki[:en]Control cabinets and automation[:de]Schaltschränke und Automatisierungsschränke[:]

[:pl]

Szafy sterownicze i automatyki

szafa sterownicza

JS INTEGRAL wykonuje szafy sterownicze i automatyki na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją (elektryczną i mechaniczną) i uzgodnieniami technicznymi, z uwzględnieniem odnoszących się do nich wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

W grupie produktów ROZDZIELNICE ELEKTRYCZNE NISKIEGO NAPIĘCIA szafy sterownicze i automatyki stanowią podgrupę produktów wyróżniających się znacznym stopniem zaawansowania pod względem technologicznym.

Zastosowanie

  • do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczania urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przepięć i przeciążeń
  • do sterowania pracą silników, pomp, wentylatorów, urządzeń klimatyzacji, napędów i innych urządzeń elektrycznych
  • do sterowania procesami produkcyjnymi w przemyśle i energetyce
  • do sygnalizacji, kontroli i monitorowania parametrów pracy maszyn i urządzeń, oraz procesów technologicznych w przemyśle i energetyce
  • do realizacji funkcji sterowania i monitoringu w systemach BMS i HVAC

Przeznaczenie

  • do maszyn i urządzeń stosowanych w przemyśle wytwórczym , w górnictwie odkrywkowym węgla brunatnego, w górnictwie rud metali, energetyce, telekomunikacji i innych gałęziach gospodarki
  • dla budownictwa mieszkaniowego jedno i wielorodzinnego wielokondygnacyjnego
  • dla obiektów użyteczności publicznej (administracyjne, biurowe, centra handlowo-usługowe, hotelowe, edukacyjne, służby zdrowia, sakralne, sportowe i inne)
  • dla obiektów infrastrukturalnych – budownictwa przemysłowego, ekologicznego, inżynierskiego, hydrotechnicznego i innych

Wykonanie

Każda szafa sterownicza i automatyki wykonywana jest zgodnie z dokumentacją Klienta w obudowach z blachy stalowej, nierdzewnej lub kwasoodpornej.

szafy automatyki

Wersje wykonania:

  • wykonywane jako szafy wiszące, przyścienne lub wolnostojące, montowane wewnątrz pomieszczeń lub na zewnątrz, w tym również są wykonane w wersji ocieplanej (termoizolacja)
  • drzwi pełne (przystosowane do montażu aparatury kontrolno-pomiarowej) lub transparentne
  • drzwi wewnętrzne uchylne do montażu dodatkowej aparatury kontrolno-pomiarowej
  • zamknięcia: zamki, zawiasy, uszczelki – dostosowane do gabarytów i do wymaganego stopnia ochrony IP
  • elementy montażowe szaf: płyty i szyny montażowe, płyty maskujące, uchwyty, wsporniki, profile montażowe – zapewniające optymalną konfigurację szaf

Wyposażenie

Typowa szafa sterownicza wyposażana jest w aparaturę modułową (w tym elementy łączeniowe) przystosowaną do montażu na szynach montażowych standardowych TH 35 i innych, a także w aparaty pojedyncze montowane na płytach montażowych, wspornikach lub drzwiach zewnętrznych i wewnętrznych szaf.

Podstawowe wyposażenie szaf, w zależności od wersji wykonania stanowi:

  • aparatura elektryczna – rozdzielcza, zabezpieczająca, pomiarowa, przepięciowo-łączeniowa
  • aparatura elektroniczna – sygnalizacyjna, sterownicza (w tym sterowniki PLC), falowniki, aparatura regulacyjna, pomiarowa, komunikacyjna i inna, dobrana do indywidualnych potrzeb Klienta
  • urządzenia dodatkowe – klimatyzacja, wentylacja, oświetlenie, wyłączniki krańcowe i inne, dostosowane do wymagań eksploatacyjnych szaf zapewniające ich niezawodność działania i bezpieczeństwo obsługi
  • okablowanie – wykonywane szynami Cu lub przewodami izolowanymi o przekrojach dobranych do wymaganej obciążalności prądowej i rodzaju aparatury

Dane techniczne

  • napięcie znamionowe łączeniowe Uzn – 230V / 400V
  • napięcie znamionowe izolacji Ui – do 1000V
  • częstotliwość znamionowa – 50 / 60 Hz
  • prąd znamionowy ciągły Izn – do 630 A
  • stopień ochrony IP – 40-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control cabinets and automation

Control cabinets and automation

JS INTEGRAL manufactures control cabinets based on documentation provided by the customer (electrical and mechanical) or other technical arrangements, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Among the LOW VOLTAGE ELECTRICAL SWITCHGEAR product category, the control cabinets are a subset of products with a high degree of technological advancement.

Application

  • for power distribution and protection of electrical equipment against short-circuits, overvoltage and overload
  • to control the operation of motors, pumps, fans, air conditioning, drives and other electrical appliances
  • to control production processes in production and energy production / distribution companies
  • to signal, control and monitor the performance of machinery and equipment, and technological processes in industry and power industry
  • to implement control and monitoring functions in BMS and HVAC systems

Usage

Control cabinets are intended for:

  • machines and equipment used in the manufacturing industry, surface mining, ore mining, energy, telecommunications and other industries
  • residential housing
  • public buildings (administrative, office, shopping centers, hotels, educational, health, religious, sports and others)
  • infrastructure – industrial, ecological, engineering, hydrotechnical and other buildings

Construction

Control cabinets are made according to the customer documentation in steel, stainless or acid-resistant steel housings.

Control cabinets

Versions:

  • made as hanging cabinets, wall or freestanding, mounted indoors or outdoors, also made with thermal insulation
  • full door (adapted for installation of control and measuring equipment) or transparent
  • hinged inner door for mounting additional control and measuring equipment
  • locking mechanism: locks, hinges, gaskets – adapted to the overall dimensions and to the required degree of IP protection
  • cabinet mounting elements: mounting plates and rails, masking plates, handles, brackets, mounting profiles – for optimal configuration

Equipment

Control cabinets and automation units are equipped with modular equipment (including connection elements) adapted for mounting on standard TH35 rails and others, as well as single devices mounted on mounting plates, brackets or external doors and cabinets.

The basic equipment of the control cabinets, depending on the version is:

  • electric equipment – distribution, security, measuring and switching equipment
  • electronic equipment – signaling and control equipment (including PLCs), inverters, regulating, measuring, communication and other equipment, tailored to the individual needs of the customer
  • auxiliary equipment – air conditioning, ventilation, lighting, limit switches and others, tailored to the operational requirements of cabinets, ensuring their operational reliability and safety
  • wiring – made of Cu rails or insulated conductors with cross-sections selected for the required current carrying capacity and type of equipment

Technical specification

  • rated voltage Uzn – 230V / 400V
  • rated insulation voltage Ui – up to 1000V
  • rated frequency – 50/60 Hz
  • continuous current Izn – up to 630 A
  • degree of protection IP – 40 to 65
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Schaltschränke und Automatisierungsschränke

Schaltschränke und Automatisierungsschränke

JS INTEGRAL fertigt Schaltschränke und Automatisierungsschränke gemäß Kundenauftrag, gemäß der gelieferten (elektrischen und mechanischen) Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

In der Produktgruppe ELEKTRISCHE NIEDERSPANNUNGSSCHALTANLAGEN zeichnet sich die Untergruppe von Schaltschränken durch einen hohen technologischen Fortschritt aus.

Einsatzbereiche

  • zur Verteilung elektrischer Energie und zum Schutz elektrischer Betriebsmittel vor Kurzschluss, Überspannung und Überlastung
  • zur Steuerung des Betriebs von Motoren, Pumpen, Ventilatoren, Klimaanlagen, Antrieben und anderen elektrischen Geräten
  • zur Steuerung von Herstellungsprozessen in der Industrie und Energiewirtschaft
  • zur Signalisierung, Kontrolle und Überwachung der Betriebsparameter von Maschinen und Anlagen sowie technologischen Prozessen in der Industrie und Energiewirtschaft
  • für Steuerungs- und Überwachungsfunktionen bei GLT- und HLK-Anlagen

Bestimmung

Schaltschränke und Automatisierungsschränke sind konzipiert für:

  • Maschinen und Geräte in der herstellenden Industrie, im Braunkohletagebau und Abbau von Metallerzen, in der Energietechnik und Telekommunikation als auch in anderen Wirtschaftszweigen
  • mehrgeschossige Wohnungen in Ein- bzw. Mehrfamilienhäusern
  • für öffentliche Einrichtungen (Verwaltungs-, Büro-, Einkaufs- und Dienstleistungszentren, Hotels, Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen, Sakralbauten, Sportanlagen und sonstige)
  • für Infrastrukturanlagen – im Bereich von Industrie-, Umwelt-, Ingenieurbauten, als auch Wasser- und sonstigen Bauwerken

Ausführung

Schalt- und Automatisierungsschränke werden nach Kundendokumentation in Gehäusen aus Stahlblech bzw. aus rostfreiem oder säurebeständigem Stahl gefertigt.

Schalt- und Automatisierungsschränke

Ausführungsvarianten:

  • Ausführung als hängende oder stehende Wandschränke, innen oder außen montiert, auch in thermisch isolierter Ausführung (Wärmedämmung)
  • Volltüren (geeignet für die Montage von Kontroll- und Messgeräten) oder transparente Türen
  • innenliegende Schwenktüren zum nachträglichen Einbau zusätzlicher Kontroll- und Messtechnik
  • Verschlüsse: Schlösser, Scharniere, Dichtungen – entsprechend den Abmessungen und der erforderlichen Schutzart
  • Befestigungselemente für Schränke: Montageplatten und Montageschienen, Abdeckplatten, Griffe, Halterungen, Montageprofile – für eine optimale Schrankkonfiguration

Ausstattung

Schalt- und Automatisierungsschränke sind mit modularen Geräten (einschließlich Schaltelementen), die sich für die Montage auf standardmäßigen TH35- und anderen Tragschienen eignen, sowie mit einzelnen Geräten, die auf Montageplatten, Konsolen bzw. Außen- und Innentüren von Schränken eingebaut werden, ausgerüstet.

Die Grundausstattung der Schalt- und Automatisierungsschränke ist je nach Ausführung wie folgt:

  • elektrische Ausrüstung – Schaltanlagen, Schutz-, Mess-, Überspannungsschutz- und Schaltgeräte
  • elektronische Geräte – Signal- und Steuertechnik (einschließlich SPS), Umrichter, Regel-, Mess- und Kommunikationsgeräte sowie andere Einrichtungen, die entsprechend dem individuellen Bedarf des Kunden ausgewählt werden
  • Zusatzeinrichtungen – Klima- und Lüftungsanlagen, Beleuchtung, Endschalter und andere Einrichtungen, die auf die Betriebserfordernisse der Schränke abgestimmt werden, um deren zuverlässigen Betrieb und sichere Bedienvorgänge zu gewährleisten
  • Verkabelung – hergestellt aus Cu-Schienen oder isolierten Leitungen mit Querschnitten, die entsprechend der geforderten Strombelastbarkeit und dem Typ der Ausrüstung ausgewählt werden

Technische Daten

  • Nennschaltspannung Uzn – 230V / 400V
  • Nennisolationsspannung Ui – do 1000V
  • Frequenzbewertung – 50 / 60 Hz
  • Nenndauerstrom Izn – bis 630 A
  • Schutzart IP – 40-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]
złącza kablowo-pomiarowe

[:pl]Złącza kablowo-pomiarowe[:en]Cable metering boxes[:de]Kabel- und Messverbindungen[:]

[:pl]

Złącza kablowo-pomiarowe

Przykładowe realizacje

[:en]

Cable metering boxes

Example products

[:de]

Kabel- und Messverbindungen

Beispielprodukte

[:]
szafy i skrzynki kablowe – górnicze

[:pl]Szafy i skrzynki kablowe – górnicze[:en]Cable boxes and enclosures for mining[:de]Kabelkästen und -schränke für den Bergbau[:]

[:pl]

Szafy i skrzynki kablowe – górnicze

Przykładowe realizacje

[:en]

Cable boxes and enclosures for mining

Example products

[:de]

Kabelkästen und -schränke für den Bergbau

Beispielprodukte

[:]
skrzynki zaciskowe

[:pl]Skrzynki zaciskowe[:en]Junction boxes[:de]Klemmkästen[:]

[:pl]

Skrzynki zaciskowe

Przykładowe realizacje

[:en]

Junction boxes

Example products

[:de]

Klemmkästen

Beispielprodukte

[:]
Obudowy rozdzielnic mieszkaniowych

[:pl]Rozdzielnice mieszkaniowe[:en]Switchgear for residential buildings[:de]Schaltanlagen in Wohnhäusern[:]

[:pl]

Rozdzielnice mieszkaniowe

JS Integral wykonuje Rozdzielnice mieszkaniowe na zlecenie Klienta zgodnie z dostarczoną dokumentacją elektryczną i mechaniczną, lub na podstawie dokonanych uzgodnień technicznych

Przykładowe realizacje

[:en]

Switchgear for residential buildings

Example products

[:de]

Schaltanlagen in Wohnhäusern

Beispielprodukte

[:]
Obudowy szaf sterowniczych i automatyki

[:pl]Obudowy szaf sterowniczych i automatyki[:en]Control cabinet enclosures[:de]Gehäuse für Schalt- und Automatisierungsschränke[:]

[:pl]

Obudowy szaf sterowniczych i automatyki

JS Integral wykonuje obudowy szaf sterowniczych i automatyki na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją techniczną lub na podstawie uzgodnień, z uwzględnieniem wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Zastosowanie

  • do zabudowy aparatury elektrycznej: rozdzielczej, zabezpieczającej, sygnalizacyjnej, sterowniczej, kontrolnej, pomiarowej, i innej
  • do zabudowy aparatury elektronicznej i elementów automatyki, w tym: sterowników logicznych PLC i innych urządzeń do sterowania, wizualizacji i monitorowania procesów pracy w systemach BMS i HVAC
  • do zapewnienia wysokiego stopnia ochrony zabudowanej aparatury przed uszkodzeniami mechanicznymi, zapyleniem lub zalaniem

Przeznaczenie

Obudowy przeznaczone są do prefabrykacji szaf sterowniczych i automatyki stosowanych w:

  • maszynach i urządzeniach w przemyśle wytwórczym, górnictwie odkrywkowym węgla brunatnego, górnictwie rud metali, energetyce i innych gałęziach gospodarki
  • budownictwie mieszkaniowym wielorodzinnym i wielokondygnacyjnym
  • obiektach użyteczności publicznej
  • obiektach infrastrukturalnych budownictwa przemysłowego, ekologicznego, inżynierskiego, hydrotechnicznego i innych

Opis konstrukcji

  • blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna
  • korpus obudowy: typ monoblok, szczelnie spawany
  • zamknięcia: drzwi czołowe – pełne lub transparentne, jedno lub dwuskrzydłowe
  • uszczelnienia: uszczelki nakładane na kołnierz korpusu obudowy, wklejane lub wylewane (poliuretanowe) na drzwiach obudowy
  • otworowanie: w korpusie obudowy, w drzwiach, w płytach montażowych – zgodnie z dokumentacją Klienta
  • zabezpieczenie antykorozyjne: malowanie proszkowe – kolor standardowy wg. palety RAL
  • wymiary obudów: dostosowane do przewidzianego wyposażenia w aparaturę elektryczną
  • elementy montażowe: płyty montażowe, szyny TH35, profile montażowe (perforowane), wsporniki i inne
  • wyposażenie – elementy dodatkowe: wentylacja, klimatyzacja, oświetlenie, wyłączniki krańcowe, przepusty kablowe, i inne dostosowane do wymagań eksploatacyjnych szaf

Parametry znamionowe

  • stopień ochrony IP – 40-54
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

 

Przykładowe realizacje

[:en]

Control cabinet enclosures

JS INTEGRAL manufactures control cabinet enclosures based on technical documentation provided by the customer, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Application

  • for the installation of electrical equipment: distribution, security, signalling, controlling, measuring and other
  • for the installation of electronic and automation equipment, including PLC logic controllers and other devices for controlling, visualizing and monitoring of processes in BMS and HVAC systems
  • to ensure a high degree of protection of the built-in equipment against mechanical damage, dustiness or flooding

Usage

Enclosures are intended for prefabrication of control and automation cabinets used in:

  • machines and devices used in the manufacturing industry, brown coal strip mining, ore mining, power engineering and other sectors of the economy
  • multi-storey housing
  • infrastructural and utilities facilities

Construction

  • sheet steel, stainless or acid resistant steel
  • housing: monoblock type, welded
  • closures: front door – full or transparent, single or double door
  • sealing: gaskets applied to the housing body flange, glued or cast (polyurethane) on the door of the housing
  • openings: in the housing body, in the door, in the mounting plates – according to the customer documentation
  • corrosion protection: powder coating – standard color according to RAL palettes
  • dimensions of enclosures: adapted to the intended electrical equipment
  • assembly elements: mounting plates, TH35 rails, mounting profiles (perforated), brackets and others
  • accessories – ventilation, air-conditioning, lighting, limit switches, cable entries and other suitable for the operational requirements of the cabinet

Rated parameters

  • degree of protection IP – 40-54
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

 

Example products

[:de]

Gehäuse für Schalt- und Automatisierungsschränke

JS INTEGRAL fertigt Gehäuse für Schalt- und Automatisierungsschränke gemäß Kundenauftrag, gemäß der gelieferten (elektrischen und mechanischen) Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Einsatzbereiche

  • Installation von elektrischen Geräten: Schaltanlagen, Schutz-, Signal-, Steuer-, Kontroll-, Messgeräten u. v. a.
  • Installation von elektronischen Anlagen und Automatisierungskomponenten, einschließlich: SPS sowie anderer Geräte zur Steuerung, Visualisierung und Überwachung von Arbeitsprozessen in GLT- und HLK-Systemen
  • Gewährleistung eines hohen Schutzes der eingebauten Geräte vor mechanischer Beschädigung, Staub oder Wassereinbruch

Bestimmung

Die Gehäuse sind zur Vorfertigung von Schalt- und Automatisierungsschränken bestimmt, die in folgenden Bereichen eingesetzt werden:

  • Maschinen und Anlagen in der herstellenden Industrie, im Braunkohletagebau und Abbau von Metallerzen, in der Energiewirtschaft und in anderen Wirtschaftszweigen
  • mehrgeschossiges Wohnungsbau – Ein- und Mehrfamilienhäuser
  • öffentliche Einrichtungen
  • Infrastrukturanlagen – im Bereich von Industrie-, Umwelt-, Ingenieurbauten, als auch Wasser- und sonstigen Bauwerken

Beschreibung der Konstruktion

  • Stahlblech, rostfreier oder säurebeständiger Stahl
  • Gehäusekörper: Monoblockausführung, dicht verschweißt
  • Verschluss: Fronttür – vollflächig oder transparent, ein- oder zweiflügelig
  • Dichtungen: aufgesetzte Dichtungen am Gehäusekörperflansch, eingeklebt oder gegossen (Polyurethan) an der Gehäusetür
  • Fertigen von Öffnungen: im Gehäusekörper, im Türkörper, in den Front- und Montageplatten – gemäß Kundendokumentation
  • Korrosionsschutz: Pulverbeschichtung – Farbe nach RAL
  • Abmessungen von Gehäusen: geeignet für die vorgesehenen elektrischen Einrichtungen
  • Befestigungselemente: Montageplatten, TH35-Schienen, Montageprofile (perforiert), Konsolen und andere
  • Zubehör – Zusatzelemente: Lüftung, Klimatisierung, Beleuchtung, Endschalter, Kabeldurchlässe und andere Elemente, die an die Betriebsanforderungen der Schränke angepasst sind

Nennparameter

  • Schutzart IP – 40-54
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

 

Beispielhafte Projekte

[:]
Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych

[:pl]Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych[:en]Control panel enclosures for self-propelled machines[:de]Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen[:]

[:pl]

Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych

W grupie produktów Obudowy Metalowe, obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych stanowią podgrupę w znacznym stopniu zróżnicowaną pod względem konstrukcyjnym. Obudowy wykonywane są zgodnie z dokumentacją Klienta lub na podstawie uzgodnień, z uwzględnieniem wymagań odpowiednich norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Przeznaczenie

Przeznaczone są do budowy pulpitów operatorów maszyn, pulpitów sterowniczo-sygnalizacyjnych i skrzynek sterowniczych stanowiących wyposażenie maszyn samojezdnych stosowanych w:

  • górnictwie rud metali, w szczególności rud miedzi
  • przemyśle wydobywczym surowców mineralnych
  • budownictwie tunelowym
  • budownictwie infrastrukturalnym w robotach budowlanych, drogowych, w pracach ziemnych i innych

Opis konstrukcji

  • blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna
  • korpus obudowy: typ monoblok, szczelnie spawany
  • zamknięcia: drzwi czołowe na zawiasach – 1 lub 2 zamki (wg. wymagań); płyty czołowe, pokrywy pulpitów i skrzynek – połączenia śrubowe
  • uszczelnienia: uszczelki wklejane lub wylewane (poliuretanowe)
  • otworowanie: w korpusie obudowy, w drzwiach, w płytach czołowych i montażowych – zgodnie z dokumentacją
  • zabezpieczenie antykorozyjne: malowanie proszkowe – kolory wg. palety RAL
  • wymiary obudów: dostosowane do przewidzianego wyposażenia w aparaturę sterowniczo-sygnalizacyjną
  • wyposażenie: płyty montażowe, szyny TH35, profile montażowe (perforowane), wsporniki montażowe i inne (wg. wymagań)

Parametry znamionowe

  • materiał – blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna, ≠1,5÷2,0mm
  • wymiary – w zależności od wymagań klienta
  • stopień ochrony IP – 40-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panel enclosures for self-propelled machines

JS INTEGRAL manufactures control panel enclosures for self-propelled machines based on technical documentation provided by the customer, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Application

Enclosures are intended for prefabrication of machine operator control panels, signal-control panel and control boxes, which are assembled on self-propelled machines used in:

  • mining of metal ores, especially copper ores
  • mining and processing of mineral resources
  • tunnel construction
  • infrastructure construction in road works, earth works and others

Construction

  • sheet steel, stainless or acid resistant steel
  • housing: monoblock type, welded
  • closures: hinged front doors – 1 or 2 locks (according to requirements); front panels, panel and box covers – screw connections
  • sealing: gaskets glued or cast (polyurethane)
  • openings: in the housing body, in the door, in the mounting plates – according to the customer documentation
  • corrosion protection: powder coating – standard color according to RAL palettes
  • dimensions of enclosures: adapted to the intended signal-control equipment
  • assembly elements: mounting plates, TH35 rails, mounting profiles (perforated), brackets and others

Rated parameters

  • degree of protection IP – 40-65
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen

JS INTEGRAL fertigt Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen, gemäß der gelieferten Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Bestimmung

Gehäuse sind für den Bau von Bedienpulten für Maschinenführer, als auch von Steuer- und Signalschaltpulten und Steuerkästen bestimmt, die in mobilen Maschinen eingesetzt werden, welche in folgenden Bereichen Anwendung finden:

  • Abbau von Metallerzen, insbesondere Kupfererzen
  • Gewinnung von Mineralrohstoffen
  • Tunnelbau
  • Infrastrukturbau im Baugewerbe, Straßen- und Erdbau sowie bei anderen Bautätigkeiten

Beschreibung der Konstruktion

  • Stahlblech, rostfreier oder säurebeständiger Stahl
  • Gehäusekörper: Monoblockausführung, dicht verschweißt
  • Verschluss: Fronttür mit Scharnieren – 1 Schloss oder 2 Schlösser (je nach Bedarf); Frontplatten, Pultabdeckungen und Boxen – Schraubverbindungen
  • Dichtungen: eingeklebt oder gegossen (Polyurethan)
  • Fertigen von Öffnungen: im Gehäusekörper, im Türkörper, in den Front- und Montageplatten – gemäß Kundendokumentation
  • Korrosionsschutz: Pulverbeschichtung – Farbe nach RAL
  • Abmessungen von Gehäusen: geeignet für die vorgesehenen elektrischen Einrichtungen, Steuer- und Signalgeräte
  • Ausstattung: Montageplatten, TH35-Schienen, Montageprofile (perforiert), Konsolen und andere

Nennparameter

  • Abmessungen – beliebige Größe, je nach Kundenwunsch
  • Schutzart IP – 40-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]
Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych

[:pl]Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych[:en]Control panel enclosures for stationary machines[:de]Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen[:]

[:pl]

Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych

JS Integral wykonuje obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją techniczną lub na podstawie uzgodnień, z uwzględnieniem wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Przeznaczenie

Przeznaczone są do budowy pulpitów operatorskich maszyn i urządzeń, pulpitów sterowniczo-sygnalizacyjnych i skrzynek lokalnego sterowania, stanowiących wyposażenie maszyn i urządzeń stacjonarnych stosowanych w:

  • górnictwie odkrywkowym węgla brunatnego
  • przemyśle wydobywczym i przetwórstwie surowców mineralnych
  • różnych dziedzinach przemysłu wytwórczego, w tym do produkcji materiałów budowlanych
  • obiektach infrastrukturalnych i innych

Opis konstrukcji

  • blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna
  • korpus obudowy: typ monoblok, szczelnie spawany
  • zamknięcia: drzwi czołowe na zawiasach – 1 lub 2 zamki (wg. wymagań); płyty czołowe, pokrywy pulpitów i skrzynek – połączenia śrubowe
  • uszczelnienia: uszczelki wklejane lub wylewane (poliuretanowe)
  • otworowanie: w korpusie obudowy, w drzwiach, w płytach czołowych i montażowych – zgodnie z dokumentacją
  • zabezpieczenie antykorozyjne: malowanie proszkowe – kolory wg. palety RAL
  • wymiary obudów: dostosowane do przewidzianego wyposażenia w aparaturę sterowniczo-sygnalizacyjną
  • wyposażenie: płyty montażowe, szyny TH35, profile montażowe (perforowane), wsporniki montażowe i inne (wg. wymagań)

Parametry znamionowe

  • stopień ochrony IP – 40-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panel enclosures for stationary machines and enclosures

JS INTEGRAL manufactures control panel enclosures for stationary machines and enclosures based on technical documentation provided by the customer, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Application

Enclosures are intended for prefabrication of machine operator control panels, signal-control panel and control boxes, which are assembled on stationary machines and devices used in:

  • brown coal strip mining
  • mining and processing of mineral resources
  • different areas of the manufacturing industry, including the production of building materials
  • infrastructural and other facilities

Construction

  • sheet steel, stainless or acid resistant steel
  • housing: monoblock type, welded
  • closures: hinged front doors – 1 or 2 locks (according to requirements); front panels, panel and box covers – screw connections
  • sealing: gaskets glued or cast (polyurethane)
  • openings: in the housing body, in the door, in the mounting plates – according to the customer documentation
  • corrosion protection: powder coating – standard color according to RAL palettes
  • dimensions of enclosures: adapted to the intended signal-control equipment
  • assembly elements: mounting plates, TH35 rails, mounting profiles (perforated), brackets and others

Rated parameters

  • degree of protection IP – 40-65
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen

JS INTEGRAL fertigt Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen , gemäß der gelieferten Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Bestimmung

Gehäuse sind für den Bau von Bedienpulten von Maschinen- und Anlagen, Steuer- und Meldepulten sowie örtlichen Schaltschränken bestimmt, die bei stationären Maschinen und Anlagen eingesetzt werden, welche in folgenden Bereichen Anwendung finden:

  • Braunkohletagebau
  • Förderung und Verarbeitung von Mineralrohstoffen
  • verschiedenen Bereichen der herstellenden Industrie, u. a. bei der Herstellung von Baustoffen
  • Infrastruktur und andere Einrichtungen

Beschreibung der Konstruktion

  • Stahlblech, rostfreier, säurebeständiger Stahl
  • Gehäusekörper: Monoblockausführung, dicht verschweißt
  • Verschluss: Fronttür mit Scharnieren – 1 Schloss oder 2 Schlösser (je nach Bedarf); Frontplatten, Pultabdeckungen und Boxen – Schraubverbindungen
  • Dichtungen: eingeklebt oder gegossen (Polyurethan)
  • Fertigen von Öffnungen: im Gehäusekörper, im Türkörper, in den Front- und Montageplatten – gemäß Kundendokumentation
  • Korrosionsschutz: Pulverbeschichtung – Farbe nach RAL
  • Abmessungen von Gehäusen: geeignet für die vorgesehenen elektrischen Einrichtungen, Steuer- und Signalgeräte
  • Ausstattung: Montageplatten, TH35-Schienen, Montageprofile (perforiert), Konsolen und andere

Nennparameter

  • Abmessungen – beliebige Größe, je nach Kundenwunsch
  • Schutzart IP – 40-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]