Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych

[:pl]Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych[:en]Control panel enclosures for self-propelled machines[:de]Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen[:]

[:pl]

Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych

W grupie produktów Obudowy Metalowe, obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn samojezdnych stanowią podgrupę w znacznym stopniu zróżnicowaną pod względem konstrukcyjnym. Obudowy wykonywane są zgodnie z dokumentacją Klienta lub na podstawie uzgodnień, z uwzględnieniem wymagań odpowiednich norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Przeznaczenie

Przeznaczone są do budowy pulpitów operatorów maszyn, pulpitów sterowniczo-sygnalizacyjnych i skrzynek sterowniczych stanowiących wyposażenie maszyn samojezdnych stosowanych w:

  • górnictwie rud metali, w szczególności rud miedzi
  • przemyśle wydobywczym surowców mineralnych
  • budownictwie tunelowym
  • budownictwie infrastrukturalnym w robotach budowlanych, drogowych, w pracach ziemnych i innych

Opis konstrukcji

  • blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna
  • korpus obudowy: typ monoblok, szczelnie spawany
  • zamknięcia: drzwi czołowe na zawiasach – 1 lub 2 zamki (wg. wymagań); płyty czołowe, pokrywy pulpitów i skrzynek – połączenia śrubowe
  • uszczelnienia: uszczelki wklejane lub wylewane (poliuretanowe)
  • otworowanie: w korpusie obudowy, w drzwiach, w płytach czołowych i montażowych – zgodnie z dokumentacją
  • zabezpieczenie antykorozyjne: malowanie proszkowe – kolory wg. palety RAL
  • wymiary obudów: dostosowane do przewidzianego wyposażenia w aparaturę sterowniczo-sygnalizacyjną
  • wyposażenie: płyty montażowe, szyny TH35, profile montażowe (perforowane), wsporniki montażowe i inne (wg. wymagań)

Parametry znamionowe

  • materiał – blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna, ≠1,5÷2,0mm
  • wymiary – w zależności od wymagań klienta
  • stopień ochrony IP – 40-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panel enclosures for self-propelled machines

JS INTEGRAL manufactures control panel enclosures for self-propelled machines based on technical documentation provided by the customer, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Application

Enclosures are intended for prefabrication of machine operator control panels, signal-control panel and control boxes, which are assembled on self-propelled machines used in:

  • mining of metal ores, especially copper ores
  • mining and processing of mineral resources
  • tunnel construction
  • infrastructure construction in road works, earth works and others

Construction

  • sheet steel, stainless or acid resistant steel
  • housing: monoblock type, welded
  • closures: hinged front doors – 1 or 2 locks (according to requirements); front panels, panel and box covers – screw connections
  • sealing: gaskets glued or cast (polyurethane)
  • openings: in the housing body, in the door, in the mounting plates – according to the customer documentation
  • corrosion protection: powder coating – standard color according to RAL palettes
  • dimensions of enclosures: adapted to the intended signal-control equipment
  • assembly elements: mounting plates, TH35 rails, mounting profiles (perforated), brackets and others

Rated parameters

  • degree of protection IP – 40-65
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen

JS INTEGRAL fertigt Gehäuse für Steuerpulte für mobile Maschinen, gemäß der gelieferten Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Bestimmung

Gehäuse sind für den Bau von Bedienpulten für Maschinenführer, als auch von Steuer- und Signalschaltpulten und Steuerkästen bestimmt, die in mobilen Maschinen eingesetzt werden, welche in folgenden Bereichen Anwendung finden:

  • Abbau von Metallerzen, insbesondere Kupfererzen
  • Gewinnung von Mineralrohstoffen
  • Tunnelbau
  • Infrastrukturbau im Baugewerbe, Straßen- und Erdbau sowie bei anderen Bautätigkeiten

Beschreibung der Konstruktion

  • Stahlblech, rostfreier oder säurebeständiger Stahl
  • Gehäusekörper: Monoblockausführung, dicht verschweißt
  • Verschluss: Fronttür mit Scharnieren – 1 Schloss oder 2 Schlösser (je nach Bedarf); Frontplatten, Pultabdeckungen und Boxen – Schraubverbindungen
  • Dichtungen: eingeklebt oder gegossen (Polyurethan)
  • Fertigen von Öffnungen: im Gehäusekörper, im Türkörper, in den Front- und Montageplatten – gemäß Kundendokumentation
  • Korrosionsschutz: Pulverbeschichtung – Farbe nach RAL
  • Abmessungen von Gehäusen: geeignet für die vorgesehenen elektrischen Einrichtungen, Steuer- und Signalgeräte
  • Ausstattung: Montageplatten, TH35-Schienen, Montageprofile (perforiert), Konsolen und andere

Nennparameter

  • Abmessungen – beliebige Größe, je nach Kundenwunsch
  • Schutzart IP – 40-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]
Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych

[:pl]Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych[:en]Control panel enclosures for stationary machines[:de]Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen[:]

[:pl]

Obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych

JS Integral wykonuje obudowy pulpitów sterowniczych do maszyn i urządzeń stacjonarnych na zlecenie Klienta, zgodnie z dostarczoną dokumentacją techniczną lub na podstawie uzgodnień, z uwzględnieniem wymagań norm PN-EN, w tym norm górniczych.

Przeznaczenie

Przeznaczone są do budowy pulpitów operatorskich maszyn i urządzeń, pulpitów sterowniczo-sygnalizacyjnych i skrzynek lokalnego sterowania, stanowiących wyposażenie maszyn i urządzeń stacjonarnych stosowanych w:

  • górnictwie odkrywkowym węgla brunatnego
  • przemyśle wydobywczym i przetwórstwie surowców mineralnych
  • różnych dziedzinach przemysłu wytwórczego, w tym do produkcji materiałów budowlanych
  • obiektach infrastrukturalnych i innych

Opis konstrukcji

  • blacha stalowa, nierdzewna lub kwasoodporna
  • korpus obudowy: typ monoblok, szczelnie spawany
  • zamknięcia: drzwi czołowe na zawiasach – 1 lub 2 zamki (wg. wymagań); płyty czołowe, pokrywy pulpitów i skrzynek – połączenia śrubowe
  • uszczelnienia: uszczelki wklejane lub wylewane (poliuretanowe)
  • otworowanie: w korpusie obudowy, w drzwiach, w płytach czołowych i montażowych – zgodnie z dokumentacją
  • zabezpieczenie antykorozyjne: malowanie proszkowe – kolory wg. palety RAL
  • wymiary obudów: dostosowane do przewidzianego wyposażenia w aparaturę sterowniczo-sygnalizacyjną
  • wyposażenie: płyty montażowe, szyny TH35, profile montażowe (perforowane), wsporniki montażowe i inne (wg. wymagań)

Parametry znamionowe

  • stopień ochrony IP – 40-65
  • stopień odporności mechanicznej IK – 08-10
  • klasa ochronności – I

Przykładowe realizacje

[:en]

Control panel enclosures for stationary machines and enclosures

JS INTEGRAL manufactures control panel enclosures for stationary machines and enclosures based on technical documentation provided by the customer, complying with the relevant requirements of PN-EN standards, including mining standards.

Application

Enclosures are intended for prefabrication of machine operator control panels, signal-control panel and control boxes, which are assembled on stationary machines and devices used in:

  • brown coal strip mining
  • mining and processing of mineral resources
  • different areas of the manufacturing industry, including the production of building materials
  • infrastructural and other facilities

Construction

  • sheet steel, stainless or acid resistant steel
  • housing: monoblock type, welded
  • closures: hinged front doors – 1 or 2 locks (according to requirements); front panels, panel and box covers – screw connections
  • sealing: gaskets glued or cast (polyurethane)
  • openings: in the housing body, in the door, in the mounting plates – according to the customer documentation
  • corrosion protection: powder coating – standard color according to RAL palettes
  • dimensions of enclosures: adapted to the intended signal-control equipment
  • assembly elements: mounting plates, TH35 rails, mounting profiles (perforated), brackets and others

Rated parameters

  • degree of protection IP – 40-65
  • mechanical resistance degree IK – 08-10
  • protection class – I

Example products

[:de]

Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen

JS INTEGRAL fertigt Gehäuse für Steuerpulte für stationäre Maschinen , gemäß der gelieferten Dokumentation und den technischen Spezifikationen, unter Berücksichtigung der Anforderungen der PN-EN-Normen, einschließlich der Bergbau-Normen.

Bestimmung

Gehäuse sind für den Bau von Bedienpulten von Maschinen- und Anlagen, Steuer- und Meldepulten sowie örtlichen Schaltschränken bestimmt, die bei stationären Maschinen und Anlagen eingesetzt werden, welche in folgenden Bereichen Anwendung finden:

  • Braunkohletagebau
  • Förderung und Verarbeitung von Mineralrohstoffen
  • verschiedenen Bereichen der herstellenden Industrie, u. a. bei der Herstellung von Baustoffen
  • Infrastruktur und andere Einrichtungen

Beschreibung der Konstruktion

  • Stahlblech, rostfreier, säurebeständiger Stahl
  • Gehäusekörper: Monoblockausführung, dicht verschweißt
  • Verschluss: Fronttür mit Scharnieren – 1 Schloss oder 2 Schlösser (je nach Bedarf); Frontplatten, Pultabdeckungen und Boxen – Schraubverbindungen
  • Dichtungen: eingeklebt oder gegossen (Polyurethan)
  • Fertigen von Öffnungen: im Gehäusekörper, im Türkörper, in den Front- und Montageplatten – gemäß Kundendokumentation
  • Korrosionsschutz: Pulverbeschichtung – Farbe nach RAL
  • Abmessungen von Gehäusen: geeignet für die vorgesehenen elektrischen Einrichtungen, Steuer- und Signalgeräte
  • Ausstattung: Montageplatten, TH35-Schienen, Montageprofile (perforiert), Konsolen und andere

Nennparameter

  • Abmessungen – beliebige Größe, je nach Kundenwunsch
  • Schutzart IP – 40-65
  • mechanische Widerstandsfähigkeit IK – 08-10
  • Schutzklasse – I

Beispielhafte Projekte

[:]